liǔzhōuchénɡ西běizhǒnɡɡānshù

作者:柳宗元 〔唐〕
原文 繁体版

手种黄柑二百株,春来新叶遍城隅。

手種黄柑二百株,萅來新葉遍城隅。

方同楚客怜皇树,不学荆州利木奴。

方同楚客憐皇樹,不壆荆州利木奴。

几岁开花闻喷雪,何人摘实见垂珠?

几歲開蘤聞噴雪,何人摘實見垂珠?

若教坐待成林日,滋味还堪养老夫。

若教坐待成林日,滋味還堪養老夫。

译文 注释

我亲自种植黄柑二百株,春天到来时枝叶青翠,城西北隅一派碧绿。我像屈原一样喜爱这天生的美树,不学李衡那样把柑树当作木奴来谋利。多少年才能闻到那像喷雪般白色的花香?又是谁来摘下那像垂珠般的果实呢?如果让我等到柑树成林的那一天,它的美味还能够让我这个老叟滋养受益。

⑴柳州:今属广西。柳宗元曾任柳州刺史。隅(yú):角落。甘:即“柑”,橘类的一种。⑵黄甘:即黄柑。柑的一种。汉司马相如《上林赋》郭璞注:“黄甘,橘属而味精。”⑶城隅:城角。多指城根偏僻空旷处。《诗经·邶风·静女》:“静女其姝,俟我于城隅。”⑷楚客:指战国时楚国大诗人屈原。屈原爱橘,曾作《橘颂》,对桔树的美质作了热情的赞颂。皇树:即橘树。⑸木奴:指柑橘的果实。唐元稹《酬乐天东南行》诗:“绿粽新菱实,金丸小木奴。”“不学”句:说的是李衡种柑谋利的事。据《水经注·沅水》载,三国时荆州人李衡为吴丹阳太守,曾遣人于武陵(今湖南常德县)龙阳洲种柑千株,临死时对他的儿子说:我在州里有千头木奴,可以足用。他把柑树当作奴仆一样,可以谋利,所以称为“木奴”。这句话是从反面说。⑹喷雪:形容白花怒绽。⑺垂珠:悬挂的珠串。这里比喻柑果。⑻坐待:渐渐地等待。宋苏轼《滕县时同年西园》诗:“人皆种榆柳,坐待十亩阴。”⑼滋味:美味。《吕氏春秋·适音》:“口之情欲滋味。”

🖋 作者介绍

柳宗元
唐代
柳宗元(773-819),字子厚,河东解(今山西省运城县解州镇)人。 他曾积极参加王叔文集团革新政治的。唐顺宗时,任礼部员外郎。革新失败后,被贬为永州司马,后迁为柳州刺史。 他是唐代杰出的文学家和思想家,在散文和诗歌的创作方面,有着很高造诣。他的诗,善于寓情于景,写得俊雅峭拔。

📜 柳宗元 名句

「寂灭本非断,文字安可离。曲堂何为设,高士方在斯。圣默寄言宣,分别乃无知。趣中即空假,名相与谁期。愿言绝闻得,忘意聊思惟。」
「芳丛翳湘竹,零露凝清华。复此雪山客,晨朝掇灵芽。蒸烟俯石濑,咫尺凌丹崖。圆方丽奇色,圭璧无纤瑕。呼儿爨金鼎,馀馥延幽遐。涤虑发真照,还源荡昏邪。犹同甘露饭,佛事薰毗耶。咄此蓬瀛侣,无乃贵流霞。」
「生死悠悠尔,一气聚散之。偶来纷喜怒,奄忽已复辞。为役孰贱辱,为贵非神奇。一朝纩息定,枯朽无妍媸。生平勤皂枥,剉秣不告疲。既死给槥椟,葬之东山基。奈何值崩湍,荡析临路垂。髐然暴百骸,散乱不复支。从者幸告余,眷之涓然悲。猫虎获迎祭,犬马有盖帷。伫立唁尔魂,岂复识此为。畚锸载埋瘗,沟渎护其危。我心得所安,不谓尔有知。掩骼著春令,兹焉适其时。及物非吾事,聊且顾尔私。」

🏛 同为唐代诗词

题李处士幽居 温庭筠
题柳 温庭筠
题裴晋公林亭 温庭筠
题望苑驿 温庭筠
题西明寺僧院 温庭筠