歇后语 · 谜面

卖石灰碰见卖面的

↓   答案揭晓   ↓
谁也见不得谁

📝 歇后语解析

谜面:卖石灰碰见卖面的
谜底:谁也见不得谁
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

服装店里的买卖 ——一套一套的
敲锅盖卖大饼 ——好大的牌子
秦叔宝卖马 ——穷途末路
石灰堆里的耗子 ——白眼看人
石缝里的山药 ——两受夹;两头受挤
大理石做门匾 ——牌子硬
石狮子的脑袋 ——七窍不通
泥水匠无灰 ——专(砖)等
耗子钻灰堆 ——闭着眼混

🎯 相关成语

典身卖命 diǎn shēn mài mìng 典当身体,出卖性命。指奉献出自己的一切。
卖空买空 mài kōng mǎi kōng 买卖双方都没有货、款进出,只就到期的进出之间的差价结算盈亏。比喻投机倒把的行为。
盘石之安 pán shí zhī ān 形容极其安定稳固。
匠石运金 jiàng shí yùn jīn 匠:匠人;石:人名;运:抡;斤:斧子。原指木匠石抡斧砍掉郢人鼻尖上的白灰,而没有
色若死灰 sè ruò sǐ huī 面目惨白。原比喻面部没有什么表情。现形容十分害怕的神情。
枯形灰心 kū xíng huī xīn 身体像枯木心如同死灰。形容极端消极。