歇后语 · 谜面

荞麦皮打浆糊

↓   答案揭晓   ↓
粘不到一起

📝 歇后语解析

谜面:荞麦皮打浆糊
谜底:粘不到一起
歇后语是中国民间流行的一种特殊语言形式,由两部分组成:前半部分是形象的比喻(谜面),后半部分是解释说明(谜底)。平时说话时常常只说出前半部分,让听话的人猜测后半部分,所以称为「歇后语」。

🔗 相关歇后语

荞麦去了皮 ——棱没棱;仁没仁
荞麦地里藏秃子 ——没有看出你来
荞麦面擀饼 ——不粘板
风吹麦苗 ——一边倒
沙窝里种荞麦 ——不成
大雨天打麦子 ——难收场
皮包商做生意 ——沾手三分肥
秃子摸头皮 ——无法(发)
戴瓜皮帽穿西服 ——土洋结合
堂屋里挂兽皮 ——不像话(画);不成话(画)

🎯 相关成语

麦秀两歧 mài xiù liǎng qí ①一株麦子长出两个穗子。为丰收之兆,多用来称颂吏治成绩卓著。②唐教坊曲名。
麦饭豆羹 mài fàn dòu gēng 羹:汤。指粗劣食品。用来比喻生活水平低下。
黏皮带骨 nián pí dài gǔ 比喻拖沓,不洒脱。
杅穿皮蠹 yú chuān shuǐ dù 杅:饮水器。比喻事先充分准备,谋定而后行动。
打情骂俏 dǎ qíng mà qiào 情:风情;俏:俏皮、风趣。指男女调情。
打马虎眼 dǎ mǎ hu yǎn 故意装糊涂蒙骗人。